tag:blogger.com,1999:blog-42112518143728282172024-03-20T09:39:07.521+01:00Horváth Press - Malleus VeritatisHorváth Presshttp://www.blogger.com/profile/14529588789597363314noreply@blogger.comBlogger971125tag:blogger.com,1999:blog-4211251814372828217.post-48737311655326245772015-03-31T20:39:00.001+02:002015-03-31T20:39:26.211+02:00Szabó Zoltán: A tardi helyzet/Cifra nyomorúság<a href="https://www.antikvarium.hu/konyv/szabo-zoltan-a-tardi-helyzet-cifra-nyomorusag-56190">Szabó Zoltán: A tardi helyzet/Cifra nyomorúság</a><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcz2NGXhOamliZLOswM5vM0UmYshOos93aESDNSyXYJgihLxIYgeSpmnIpdzj9acEM0K1grwxkCbr7LXRW6PQYEBlz7UAaFBFHPOS00IZLDk_2Ox4KI3gwPGNLvPc6xpAWc_mWAG2P1uwn/s1600/a-tardi-helyzet-cifra-nyomorusag--12982865.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcz2NGXhOamliZLOswM5vM0UmYshOos93aESDNSyXYJgihLxIYgeSpmnIpdzj9acEM0K1grwxkCbr7LXRW6PQYEBlz7UAaFBFHPOS00IZLDk_2Ox4KI3gwPGNLvPc6xpAWc_mWAG2P1uwn/s1600/a-tardi-helyzet-cifra-nyomorusag--12982865.jpg" height="320" width="240" /></a></div>
<br />
<br />
Akadémiai-Kossuth-Magvető, Budapest, 1986<br />
<br />
<br />Horváth Presshttp://www.blogger.com/profile/14529588789597363314noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4211251814372828217.post-9932706832495092902015-03-31T20:26:00.002+02:002015-03-31T20:27:11.632+02:00Pitch Black - 22 évente sötétség<a href="http://www.port.hu/pitch_black_-_22_evente_sotetseg_pitch_black/pls/w/films.film_page?i_film_id=13143">Pitch Black</a><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzPj_xsJ2b6sk0gHRxX2Pedxu5gJ6hxQB_LTq1R8LPAkzQ9oAzzAB-YTvB14YhZAy6XDPBUSEVsxXnQbQONrDroNirEunvZn0MyrS2BGtisNvJQINbPdEHpvk8df7Kt5aIB7KVOuo0OA9i/s1600/pitchblack.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzPj_xsJ2b6sk0gHRxX2Pedxu5gJ6hxQB_LTq1R8LPAkzQ9oAzzAB-YTvB14YhZAy6XDPBUSEVsxXnQbQONrDroNirEunvZn0MyrS2BGtisNvJQINbPdEHpvk8df7Kt5aIB7KVOuo0OA9i/s1600/pitchblack.jpg" height="320" width="226" /></a></div>
<br />
<br />
<span style="background-color: black; color: white; font-family: Tahoma, 'Arial CE', Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px;">színes, magyarul beszélő, amerikai fantasztikus thriller, 107 perc, 2000</span><br />
<span style="background-color: black; color: white;"><span style="font-family: Tahoma, 'Arial CE', Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px;"><br /></span>
<span style="font-family: Tahoma, 'Arial CE', Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px;">Rendezte: David Twohy</span></span><br />
<span style="background-color: black; color: white;"><span style="font-family: Tahoma, 'Arial CE', Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px;"><br /></span>
<span style="font-family: Tahoma, 'Arial CE', Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px;">Szereplők: Vin Diesel, Radha Mitchell</span></span><br />
<span style="background-color: black; color: white;"><span style="font-family: Tahoma, 'Arial CE', Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px;"><br /></span>
<span style="font-family: Tahoma, 'Arial CE', Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px;">Félszáz utassal a fedélzetén hajótörést szenved a távoli galaxis felé tartó űrhajó. Kényszerleszállást hajtanak végre az ismeretlen bolygón, amelyet csak néhányan élnek túl, köztük Riddick, az életfogytiglanra ítélt rab. Azon tanakodnak, hogyan hagyhatnák el a pokoli planétát, ahol három Nap világít az égen. Nem sejtik, hogy minden huszonkettedik évben a bolygót körülvevő három nap együttállása teljes feketeséget idéz elő. És ha eljön a sötétség, felélednek az addig csendben lapuló árnyak, az elhagyott bányák mélyén lakó mutáns, vérszomjas szörnyek.</span></span>Horváth Presshttp://www.blogger.com/profile/14529588789597363314noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4211251814372828217.post-8629604222176959022015-03-31T20:22:00.001+02:002015-03-31T20:22:56.155+02:00Juan Goytisolo: Szigeti krónika<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRqD_JXq42e6BY8GR4X7045bkSu7Bepby-39Pb0vVTR6gGfh7zc3DcPi2eGgtgGnP4tdrw-jOkJUBJtCkcqdsuN02kc9oq0qT3mKIehOgO4Lug2QlELvEvBHUV5A5Jeiv0IqR6_Iumg9Qu/s1600/Szigeti+kr%C3%B3nika.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRqD_JXq42e6BY8GR4X7045bkSu7Bepby-39Pb0vVTR6gGfh7zc3DcPi2eGgtgGnP4tdrw-jOkJUBJtCkcqdsuN02kc9oq0qT3mKIehOgO4Lug2QlELvEvBHUV5A5Jeiv0IqR6_Iumg9Qu/s1600/Szigeti+kr%C3%B3nika.JPG" height="320" width="225" /></a></div>
<a href="https://www.antikvarium.hu/konyv/juan-goytisolo-szigeti-kronika-120246">Juan Goytisolo: Szigeti krónika</a><br />
<br />
Európa, Budapest, 1964<br />
<br />
163 oldal<br />
<br />
<span style="background-color: #d6b276; color: #880000; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; text-align: justify;">A Sziget: divatos spanyol fürdőhely a Földközi-tenger partján. Ide érkezik egy fásult fiatalasszony, és pézes idegen turisták, önmaguk elől menekülő spanyol nagypolgárok </span><span id="fszfolyt" style="background-color: #d6b276; color: #880000; display: inline; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; text-align: justify;"> közt döbben rá, hogy tartalmatlanná vált az élete. Tombol a dolce vita, folyik az ital, bőg a dzsesssz, össze-vissza szeretkezéssel járja boszorkánytárcát egy hanyatló társadalom, és vele, kénytelen-kelletlen, Claudia, aki maga is elvesztette eszményeit, boldogságát, létjogát. Goytisolo szűkszavú, erőteljes művészete drámai képekbe sűrítette a mai Spanyolország világnézeti, politikai és erkölcsi válságát.</span><br />
<span style="background-color: #d6b276; color: #880000; display: inline; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; text-align: justify;"><br /></span>
<span style="background-color: #d6b276; color: #880000; display: inline; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; text-align: justify;">Ahogy leszálltunk, napfényben fürdött a táj. Magunk mögött hagytuk Madrid piszkos, felhős egét, és amint leléptem a betonra, föltettem a <span id="elszfolyt" style="display: inline;">napszemüvegemet. Egy fehér sapkás ember lépett hozzám, és mogyorót, amerikai mogyorót meg mandulát kínált. Eszembe jutott, mennyit sétáltam Rafaellel a Gibralfaro dombon, és vettem neki egy zacskóval. A stewardess egy kúszónövényekkel borított lugason át vezetett bennünket. A teraszon tíz-tizenkét idegen tartózkodott; beléptem a váróterembe. Lassanként hozzászoktam a tisztviselők bizalmas hangjához, s amikor meghallottam egy hordár rekedt, szinte borízű, de azért kedves, majdnem nyájas hangú kiáltozását, éreztem, hogy gyorsabban dobog a szívem; rögtön tudtam, olyan pontosan, hogy magam is meglepődtem tőle - s ez a tudat örömmel töltött el -, hogy ismét Málagában vagyok. - Hotel konfor verigud miszisz. Hátrafordultam, és szemügyre vettem. Barna bőrű, csillogó szemű, helybeli emberke volt, olyanféle, aki a nyomukba ered az utcán az asszonyoknak, és bókokat suttog a fülükbe. - Non eszpanszif... Gud. Gud. Mondtam, hogy odavaló vagyok - közelebbről a Peso de la Harina utcába - és nyugodtan beszélhet hozzám spanyolul. Észrevétlenül magam is elővettem régi tájszólásomat, s mulattam rajta, milyen nevetséges és egyben gyámoltalan képet vág.</span></span>Horváth Presshttp://www.blogger.com/profile/14529588789597363314noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4211251814372828217.post-8228758073596107752015-03-31T20:13:00.003+02:002015-03-31T20:13:28.556+02:00A. - N., M., R., O., M.Horváth Presshttp://www.blogger.com/profile/14529588789597363314noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4211251814372828217.post-16838528080905806602015-02-28T05:38:00.000+01:002015-02-28T05:39:32.624+01:00Roger Scruton: Iszom, tehát vagyok. Egy filozófus borkalauza<div style="background-color: white; color: #141823; font-family: Helvetica, Arial, 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.3199996948242px; margin-bottom: 6px;">
<a href="http://www.libri.hu/konyv/roger_scruton.iszom-tehat-vagyok.html">Roger Scruton: Iszom, tehát vagyok. Egy filozófus borkalauza</a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5lA6CG77jiM4KYNi8t1fZECizv_xXUKE3K2GTvr-z4O8wxZoJBNIIFfatuwhUPoIvCR59uDkKzwrx_WasgFJvUzgld8-VlQ2HfkBbRoCKCKzdB-drsOnRoV1qlQEIPTQMi0j-UVu3lZGR/s1600/Iszom+teh%C3%A1t+vagyok.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5lA6CG77jiM4KYNi8t1fZECizv_xXUKE3K2GTvr-z4O8wxZoJBNIIFfatuwhUPoIvCR59uDkKzwrx_WasgFJvUzgld8-VlQ2HfkBbRoCKCKzdB-drsOnRoV1qlQEIPTQMi0j-UVu3lZGR/s1600/Iszom+teh%C3%A1t+vagyok.jpg" height="320" width="225" /></a></div>
<br />
<div style="font-family: Helvetica, Arial, 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.3199996948242px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<span style="background-color: black; color: white;">Akadémiai Kiadó, Budapest, 2011</span></div>
<div style="font-family: Helvetica, Arial, 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.3199996948242px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<span style="background-color: black; color: white;">240 oldal</span></div>
<div class="text_exposed_show" style="display: inline; font-family: Helvetica, Arial, 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.3199996948242px;">
<span style="background-color: black; color: white;"><div style="margin-bottom: 6px;">
"...a civilizált országokat az különbözteti meg a civilizálatlanoktól, hogy az előbbiekben isznak bort."</div>
<div style="margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Aki átélte már egy(néhány) pohár bor után a bölcsesség ellenállhatatlan kiáradását, az egyet fog érteni Roger Scrutonnal: „A megfelelő időben, a megfelelő helyen és a megfelelő társaságban elfogyasztott bor az elmélkedéshez vezető út és a béke előhírnöke”.</div>
<div style="margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Bár a szerző látszólag módszeres következetességgel vezeti az olvasót kisebb-nagyobb francia és újvilági birtokok, borok és dűlők között, mégsem hagyományos borkalauzt olvasunk. Az orrát magasan hordó borsznobizmust könnyű derűvel kifigurázó rendhagyó könyv nem évjáratokban és divatokban, nem obskúrus íz- illatjegyekben, hanem a hagyományait tisztelő és a természettel együtt élő és ember lelki békéjében találja meg a civilizációval egyidős borkultúra lényegét.</div>
<div style="margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
A népszerű angol konzervatív gondolkodó természetesen nem bújik a bőréből, a kötet második részében a bortúra szellemes filozófiai és kultúrtörténeti utazássá alakul. Ne tartson azonban senki elvont okoskodástól. A szerző nem tanít, inkább mesél; óvatos kortyokban kóstolgatjuk a megidézett bölcselők témához illeszkedő gondolatait.</div>
<div style="margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Az Iszom, tehát vagyok Scruton vitathatatlanul legélvezetesebb könyve. Olvasása egy(néhány) pohár bor mellett javasolt.</div>
<div style="margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
„Ki gondolta volna, hogy lehet még a borról olyan jó könyvet írni, mint amilyet Roger Scruton most letett az olvasó elé?”</div>
</span></div>
Horváth Presshttp://www.blogger.com/profile/14529588789597363314noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4211251814372828217.post-71313949077612388592015-02-28T05:34:00.001+01:002015-02-28T05:34:12.940+01:00Sara Mills: Language and Sexism<div style="background-color: white; color: #141823; font-family: Helvetica, Arial, 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.3199996948242px; margin-bottom: 6px;">
<a href="http://www.cambridge.org/fi/academic/subjects/languages-linguistics/sociolinguistics/language-and-sexism">Sara Mills: Language and Sexism</a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhS2hSQ8qYSewGtrzY6sWbfw4DyF_K48XcppIb5YDWsNatgrzjRFwW_sSpFkhir32GblYXFjsGUrix-WWqCqdLhrBUvps00ju8DzQwoSa1F0ezAGYCBJIXeEeRYsl6KesLrJ5R_wPR2-SZr/s1600/Language+and+Sexism.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhS2hSQ8qYSewGtrzY6sWbfw4DyF_K48XcppIb5YDWsNatgrzjRFwW_sSpFkhir32GblYXFjsGUrix-WWqCqdLhrBUvps00ju8DzQwoSa1F0ezAGYCBJIXeEeRYsl6KesLrJ5R_wPR2-SZr/s1600/Language+and+Sexism.jpg" height="320" width="213" /></a></div>
<br />
<div style="background-color: white; color: #141823; font-family: Helvetica, Arial, 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.3199996948242px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Cambridge University Press, 2008</div>
<div style="background-color: white; color: #141823; font-family: Helvetica, Arial, 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.3199996948242px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
192 oldal</div>
<div style="background-color: white; color: #141823; font-family: Helvetica, Arial, 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.3199996948242px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
The issue of sexist language has been hotly debated within feminist circles since the 1960s. Previous books have tended to regard sexism in language as easy to identify and have suggested solutions to overcome and counter sexism. Sara Mills takes a fresh and more critical look at sexism in language, and argues that even in feminist circles it has become a problematic concept. Drawing on conversational and textua<span class="text_exposed_show" style="display: inline;">l data collected over the last ten years, and with reference to recent research carried out in a range of different academic disciplines, Mills suggests that there are two forms of sexism - overt and indirect. Overt sexism is clear and unambiguous, while indirect sexism is based on pragmatics and the meaning and interpretation of utterances. Indirect sexism is extremely common and we therefore need new ways to challenge and analyse its usage in language.</span></div>
Horváth Presshttp://www.blogger.com/profile/14529588789597363314noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4211251814372828217.post-7441520205197423672015-02-28T05:31:00.002+01:002015-02-28T05:35:24.996+01:00Terry Pratchett: Agyaglábak<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwp5mjK40MJ-dCQJK-uY78LvUCzTciz-ugewcyHsUsTgJuMSibbesgCbGl5EG6COG9Yi73htsPpHjjyQbph82xgUzSr-G1MLa3_OQKEtVi07MnDw2T71V6rRfAVwKKezrHiGOAqKHrkt-9/s1600/Agyagl%C3%A1bak.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwp5mjK40MJ-dCQJK-uY78LvUCzTciz-ugewcyHsUsTgJuMSibbesgCbGl5EG6COG9Yi73htsPpHjjyQbph82xgUzSr-G1MLa3_OQKEtVi07MnDw2T71V6rRfAVwKKezrHiGOAqKHrkt-9/s1600/Agyagl%C3%A1bak.jpg" height="320" width="215" /></a><a href="http://www.libri.hu/konyv/agyaglabak.html"><span style="background-color: white; color: black;">Terry Pratchett: Agyaglábak</span></a><br />
<span style="background-color: white;"><br /></span>
<span style="background-color: black; color: white;">Delta Vision, Budapest, 2010</span><br />
<span style="background-color: black; color: white;"><br />
440 oldal</span><br />
<div style="font-family: Georgia, serif; font-size: 15px; line-height: 22.5px; margin-bottom: 10px; margin-top: 10px;">
<span style="background-color: black; color: white;">EGY PRELUNÁRIS FESZÜLTSÉGGEL KÜZDŐ FARKASEMBER,</span><br />
<span style="background-color: black; color: white;">EGY KIHÍVÓAN VISELKEDŐ TÖRPE ÉS EGY GÓLEM, AKI A FEJÉBE VETTE,</span><br />
<span style="background-color: black; color: white;">HOGY INNENTŐL SAJÁT MAGA GONDOLKODIK.</span></div>
<div style="font-family: Georgia, serif; font-size: 15px; line-height: 22.5px; margin-bottom: 10px; margin-top: 10px;">
<span style="background-color: black; color: white;">De Vinkó Szilárd nagyságos úr, az Ankh-Morporki Városőrség parancsnoka számára mindez csupán a kezdet…</span></div>
<div style="font-family: Georgia, serif; font-size: 15px; line-height: 22.5px; margin-bottom: 10px; margin-top: 10px;">
<span style="background-color: black; color: white;">Árulás illata lebeg a levegőben.</span></div>
<div style="font-family: Georgia, serif; font-size: 15px; line-height: 22.5px; margin-bottom: 10px; margin-top: 10px;">
<span style="background-color: black; color: white;">Bűntény történt.</span></div>
<div style="font-family: Georgia, serif; font-size: 15px; line-height: 22.5px; margin-bottom: 10px; margin-top: 10px;">
<span style="background-color: black; color: white;">Ám a parancsnoknak nem csupán azt kell kiderítenie, ki tette, de azt is, hogy miképp. Sőt, még azt sem tudja egészen pontosan, hogy mi is az, amit elkövettek. Viszont amint rájön, mik a kérdések, meg akarja majd találni a hozzájuk tartozó válaszokat is.</span></div>
Horváth Presshttp://www.blogger.com/profile/14529588789597363314noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4211251814372828217.post-68585956446653853532015-02-07T08:52:00.000+01:002015-02-07T08:52:00.549+01:00Jean-Paul Sartre: Egy vezér gyermekkora/A fal/A szavak<span style="background-color: white; color: #141823; font-family: Helvetica, Arial, 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.3199996948242px;"><a href="https://www.antikvarium.hu/konyv/jean-paul-sartre-egy-vezer-gyermekkora-a-fal-a-szavak-19372">Jean-Paul Sartre: Egy vezér gyermekkora/A fal/A szavak</a></span><br />
<span style="background-color: white; color: #141823; font-family: Helvetica, Arial, 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.3199996948242px;"><br /></span>
<div style="background-color: white; color: #141823; font-family: Helvetica, Arial, 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.3199996948242px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Európa Könyvkiadó, Budapest, 1982</div>
<div style="background-color: white; color: #141823; font-family: Helvetica, Arial, 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.3199996948242px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
304 oldal</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEij_i9LnwPSrSzBwwVaCeaBEvjFJio3uXKoFvm0ZA0JSZhXmb3nsmi2swUJUF-4AyI5dWswz8cVfDb1qpwXnccjOiqI1uo2YUEkkbMHf3Ud-H0wbdxhHvZuBe2neePSk9va0aGH-MCMK1_b/s1600/egy-vezer-gyermekkora-a-fal-a-szavak--2696245.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEij_i9LnwPSrSzBwwVaCeaBEvjFJio3uXKoFvm0ZA0JSZhXmb3nsmi2swUJUF-4AyI5dWswz8cVfDb1qpwXnccjOiqI1uo2YUEkkbMHf3Ud-H0wbdxhHvZuBe2neePSk9va0aGH-MCMK1_b/s1600/egy-vezer-gyermekkora-a-fal-a-szavak--2696245.jpg" height="320" width="240" /></a></div>
<div style="background-color: white; color: #141823; font-family: Helvetica, Arial, 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.3199996948242px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<span style="line-height: 19.3199996948242px;">"A nagy átalakulás befejeződött: egy órával korábban egy bájos, bizonytalan fiú lépett be ebbe a kávéházba; aki most kiment, férfi volt, s hivatott 'vezér' a franciák közt." - Egy vezér gyermekkora -</span></div>
<div style="background-color: white; color: #141823; font-family: Helvetica, Arial, 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.3199996948242px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
"Látom a saját hullámat. Nem olyan nehéz ezt elképzelni. De ÉN látom a hullámat, az ÉN szemem látja. Azt kellene elérnem, hogy elképzeljem: nem fogok látni semmit, nem fogok hallani semmit, s a világ tovább létezik majd a többiek számára." - A fal -</div>
<div style="background-color: white; color: #141823; font-family: Helvetica, Arial, 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.3199996948242px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
"Megleltem hát vallásomat: a könyv mindennél fontosabbnak látszott szememben. A könyvtár templom volt számomra; a pap unokája voltam, a világ tetején laktam, a hatodik emeleten, a Világ Fájának legmagasabbik ágán; a liftakna volt a fa törzse. - A szavak -</div>
<div style="background-color: white; color: #141823; font-family: Helvetica, Arial, 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.3199996948242px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
"A nemrég elhunyt világhírű francia író három rövidebb írását gyűjti egybe ez a kötet. Az első, a címadó, egy francia gyároscsemete gyermekkorát és ifjúságát meséli el, az elkényeztetett üvegházi léttől egy megrontott kamaszkor fülledt perverzitásain át az ifjúkor harcias, tüntető jobboldaliságáig és antiszemitizmusáig. Ez a maróan szatirikus elbeszélés a nagyon egyéni jellemzésen keresztül megmutat valami nagyon lényegeset a fasiszta diktatúrák lélektanából is. – A második történet, A fal, a spanyol polgárháborúban játszódik: egy halálra ítélt forradalmár utolsó éjszakáját. lidércnyomásos elmélkedéseiben visszatükröződő életét ábrázolja. – A szavak-ban, ebben az emlékiratnak szánt nagyszerű önvallomásban Sartre a tulajdon gyermekkoráról, gyermekélményeiről, különös, bolondos és rokonszenves családjáról s a tulajdon íróvá válásának kezdeményeiről vall csillogó egyszerűséggel, megindító és megdöbbentő nyíltsággal."</div>
Horváth Presshttp://www.blogger.com/profile/14529588789597363314noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4211251814372828217.post-83235717024958592902015-01-29T17:44:00.001+01:002015-01-29T17:46:06.088+01:00Diszkópatkányok<a href="http://www.port.hu/diszkopatkanyok_a_night_at_the_roxbury/pls/w/films.film_page?i_film_id=7848">A Night at the Roxbury</a><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirTsOZUJy1Wx29_jvoJ24MRYInOi_V_PrF4X7BD-qtA9t56BKUEQ7RkUWJK7rq18Y3ofpClfajq5FOQazokwqvu1iWSn1S9phZ5_LL100v8nHysZwCZ-meC5HLb8YA0dYpVsEDn6s2tkVu/s1600/A+night+at+the+Roxbury.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirTsOZUJy1Wx29_jvoJ24MRYInOi_V_PrF4X7BD-qtA9t56BKUEQ7RkUWJK7rq18Y3ofpClfajq5FOQazokwqvu1iWSn1S9phZ5_LL100v8nHysZwCZ-meC5HLb8YA0dYpVsEDn6s2tkVu/s1600/A+night+at+the+Roxbury.jpg" height="236" width="320" /></a></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<span style="background-color: black; color: white; font-family: Tahoma, 'Arial CE', Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px;">színes, magyarul beszélő, amerikai vígjáték, 84 perc, 1998</span></div>
<div>
<span style="background-color: black; color: white; font-family: Tahoma, 'Arial CE', Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px;"><br /></span></div>
<div>
<span style="background-color: black; color: white; font-family: Tahoma, 'Arial CE', Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px;">Rendezte: John Fortenberry</span></div>
<div>
<span style="background-color: black; color: white; font-family: Tahoma, 'Arial CE', Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px;"><br /></span></div>
<div>
<span style="background-color: black; color: white; font-family: Tahoma, 'Arial CE', Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px;">Szereplők: Chris Kattan, Will Ferrell</span></div>
<div>
<span style="background-color: black; color: white; font-family: Tahoma, 'Arial CE', Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px;"><br /></span></div>
<div>
<span style="background-color: black; color: white; font-family: Tahoma, 'Arial CE', Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px;">Úgy tűnik, hogy Steve és Doug Butabi sosem lesznek elég menők ahhoz, hogy rákerüljenek a Roxbury Klub vendéglistájára. De csak addig, míg össze nem koccannak példaképükkel, a klub törzsvendégével, Richard Grieco-val. A rendőri feljelentést elkerülendő Grieco összehaverkodik a szerencsétlen duóval, és bevezeti őket abba a csillogó világba, melyről eddig csak álmodtak. A két idétlen Butabi átléphet a gagyi helyek világából a menő klubokéba, talán.</span></div>
Horváth Presshttp://www.blogger.com/profile/14529588789597363314noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4211251814372828217.post-91122408999357348522015-01-29T17:37:00.003+01:002015-01-29T17:46:36.575+01:00Robert D. Greenberg: Language and Identity in the Balkans: Serbo-Croatian and Its Disintegration<div style="background-color: white; color: #141823; font-family: Helvetica, Arial, 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.3199996948242px; margin-bottom: 6px;">
<a href="http://www.amazon.com/Language-Identity-Balkans-Serbo-Croatian-Disintegration/dp/0199258155/ref=sr_1_3?s=books&ie=UTF8&qid=1422549364&sr=1-3">Robert D. Greenberg: Language and Identity in the Balkans: Serbo-Croatian and Its Disintegration</a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhBN4eveGJL-Hdz42YoHbwZsdiSft-qbMpZKsdpsiXw5-4aGzDktKvrs-ykzLU_0IQTeyhCTpxTlC2WdYM6EsaZ3fWiYzqdfkv_tXzmo9bgZxWls4QD-QsrgL22NbvzTSFmiRpRq4sR7HWX/s1600/Language+and+Identity.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhBN4eveGJL-Hdz42YoHbwZsdiSft-qbMpZKsdpsiXw5-4aGzDktKvrs-ykzLU_0IQTeyhCTpxTlC2WdYM6EsaZ3fWiYzqdfkv_tXzmo9bgZxWls4QD-QsrgL22NbvzTSFmiRpRq4sR7HWX/s1600/Language+and+Identity.jpg" height="320" width="212" /></a></div>
<br />
<div style="background-color: white; color: #141823; font-family: Helvetica, Arial, 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.3199996948242px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Oxford University Press, 2004</div>
<div style="background-color: white; color: #141823; font-family: Helvetica, Arial, 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.3199996948242px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
200 oldal</div>
<div class="text_exposed_show" style="display: inline; font-family: Helvetica, Arial, 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.3199996948242px;">
<div style="margin-bottom: 6px;">
<span style="background-color: black; color: white;">Against a backdrop of the ethnic strife in the Balkans and the collapse of Yugoslavia in 1991, Robert Greenberg describes how the languages of Croatia, Bosnia, Kosovo, Serbia, and Montenegro came into being and shows how their genesis reflects ethnic, religious, and political identity. His first-hand observations before and after Communism offer insights into the nature of language change and the relation between language and identity.</span></div>
</div>
Horváth Presshttp://www.blogger.com/profile/14529588789597363314noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4211251814372828217.post-43290974142903949082015-01-15T18:42:00.003+01:002015-01-15T18:43:50.407+01:00Sylvia Plath: Az üvegbura<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjH0KnkpOHLtGwiE9F0SbMQlXVLCOlY1ETkuM9pt3z655DtfIadGdoIoPm54vkAo7Hvy-7MzxJLgw5Q8CSzEx5Txs9B83wILqPWGPXG4vfbYVi1KQVf6WhWMPitCqAoSlhfXrD-H2VaVTvd/s1600/az-uvegbura--9788199-90.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjH0KnkpOHLtGwiE9F0SbMQlXVLCOlY1ETkuM9pt3z655DtfIadGdoIoPm54vkAo7Hvy-7MzxJLgw5Q8CSzEx5Txs9B83wILqPWGPXG4vfbYVi1KQVf6WhWMPitCqAoSlhfXrD-H2VaVTvd/s1600/az-uvegbura--9788199-90.jpg" height="320" width="240" /></a><a href="http://www.antikvarium.hu/konyv/sylvia-plath-az-uvegbura-20490">Sylvia Plath: Az üvegbura</a><br />
<br />
Európa, Budapest, 1987<br />
<br />
242 oldal<br />
<br />
<span style="background-color: black; color: white; font-family: Georgia, serif; font-size: 15px; line-height: 22.5px;">„Furcsa, fülledt nyár volt, azon a nyáron ültették villamosszékbe Rosenbergéket, és én nem tudtam, mit keresek New Yorkban.” Egy idegösszeomlás története kezdődik ezekkel a szavakkal. A tizenkilenc éves Esther Greenwoodnak Amerika tálcán kínálja a karriert: felveszik ösztöndíjjal a legjobb iskolába, majd tizenketted magával megnyeri egy divatlap pályázatát, egy hónapra New Yorkba kerül, fogadások, díszebédek, hírességek forgatagába. Csakhogy ő valami többet és tisztábbat vár a társadalomtól, mint az őtőle, és ezért nem tud beilleszkedni a nagy gépezetbe. „Bizonyára úgy illett volna, hogy én is repüljek a lelkes örömtől, mint a többi lány, de – valahogy nem voltam rá képes. Nagyon-nagyon csendesnek és üresnek éreztem magam, akár egy tornádó magja, ahogy csak sodródik kábultan a körülötte tomboló pokoli zűrzavar legközepén.” A történet: ennek a baljós hasonlatnak a kibontakozása, a betegség első tüneteitől a közönyös pszichiáter kontárul alkalmazott elektrosokkterápiáján át a hajszál híján sikeres öngyilkosságig. Végül a gyógyulás tétova stációi következnek, az életbe visszavezető út lehetőségét sejtetve – ami a valóságban tragikusan ideiglenesnek bizonyult. Mert Az üvegbura önéletrajzi mű: az újabb angol-amerikai líra talán legeredetibb tehetségének egyetlen nagyobb szabású prózai alkotása. Megjelenésének évében, 1963-ban Sylvia Plath öngyilkos lett.</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: Georgia, serif; font-size: 15px; line-height: 22.5px;"><br /></span>
<span style="background-color: white; font-family: Georgia, serif; font-size: 15px; line-height: 22.5px;"><br /></span>Horváth Presshttp://www.blogger.com/profile/14529588789597363314noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4211251814372828217.post-17105459572328820582015-01-10T09:55:00.002+01:002015-01-10T09:57:19.893+01:00Patrick Modiano: Sötét Boltok utcája<div style="line-height: 19.3199996948242px; margin-bottom: 6px;">
<a href="http://bookline.hu/product/home.action?id=2101626968&type=10&_v=Patrick_Modiano_Sotet_boltok_utcaja"><span style="background-color: black; color: blue; font-family: inherit;">Patrick Modiano: Sötét Boltok utcája</span></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: inherit;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrfdKs3HOA1ew3vW07qy8wLsNbPwI35uSL9LF2qjj7ARD5xENNrljQgr7VHu7xqEU3Tz7LosG88hGtZBOEns8_cp9vnICejg2CADLJk_8OIDKtukmZZCiRJYD8QoLbVlij1UIRpbTf7tuz/s1600/S%C3%B6t%C3%A9t+Boltok+utc%C3%A1ja.JPG" imageanchor="1" style="background-color: black; clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrfdKs3HOA1ew3vW07qy8wLsNbPwI35uSL9LF2qjj7ARD5xENNrljQgr7VHu7xqEU3Tz7LosG88hGtZBOEns8_cp9vnICejg2CADLJk_8OIDKtukmZZCiRJYD8QoLbVlij1UIRpbTf7tuz/s1600/S%C3%B6t%C3%A9t+Boltok+utc%C3%A1ja.JPG" height="320" width="216" /></a></span></div>
<span style="background-color: black;"><br />
</span><br />
<div style="line-height: 19.3199996948242px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<span style="background-color: black; color: white; font-family: inherit;">Magvető, Budapest, 1980</span></div>
<div style="line-height: 19.3199996948242px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<span style="background-color: black; color: white; font-family: inherit;">279 oldal</span></div>
<span style="background-color: black; color: white;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span>
</span><br />
<div style="line-height: 19.3199996948242px; margin-bottom: 6px;">
<span style="background-color: black; color: white; font-family: inherit;">"Fagylaltozni mentek hármasban, meg csónakázni; este, mikor Versailles-ból Jouy-en-Josas felé igyekeztek, hogy hazavigyék őt, megálltak egy búcsúban."</span></div>
<div style="line-height: 19.3199996948242px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<span style="background-color: black; color: white; font-family: inherit;">"S az életünk vajon nem ugyanilyen gyorsan foszlik szerte az estében, mint a gyerekbánat?"</span></div>
<span style="background-color: black; color: white; font-family: inherit; line-height: 22.5px;">1945-ben született francia író Goncourt-díjas regénye. Fiatal íróé. 1978-ban jelent meg, egyetlen év alatt számos nyelvre fordították le, dícsérő méltatása angol, német, szovjet lapokban egyaránt olvasható. </span><br />
<span style="background-color: black; color: white; font-family: inherit;"><span style="line-height: 22.5px;">Mert olyan kalandregény-izgalmas? Mert narrátor hőse a saját emlékezetvesztését mondja el? Meg azt, hogy milyen nyomozások útján és árán tudta meg újra, hogy kicsoda is, vagy legalább kicsoda lehet, mi a neve, kihez volt köze, mikor és mennyi, és ki volt az a lány, akivel 1943-ban a megszállt Franciaországból Svájcba akart menekülni, de csaló embercsempészek karmai közé került, s nem látta többé a lányt, nem lelte többé saját magát sem? </span><br style="line-height: 22.5px;" /><span style="line-height: 22.5px;">Kalandregény – már-már detektívregény és dokumentumaktaszerű – izgalmassága miatt is értékes regény ez. De azért is, mert fiatal írója, aki a második világháború után született, egy háborús lidércnyomás példáján a lidércnyomások embertelenségét általánosítja, közben pedig azon tűnődik – tárgyától, regénye cselekményétől függetlenül –, hogy vajon van-e az embernek múltja, vagy nincsen, ne legyen, jövője legyen-e, vagy nem lehet jövője múlt nélkül. </span><br style="line-height: 22.5px;" /><span style="line-height: 22.5px;">Izgalmas azonban ez a regény azért is, mert újabb példája annak a világirodalmilag győztes stílusnak és szerkesztésnek, amely minden ékítményről lemondva, szinte csak „dokumentálva”, a cselekményesség bevált patentjeit elutasítva teremt újféle feszültséget, képes szépirodalommá avatni utcaneveket, telefonkönyvet, személyi kartotéklapok szövegeit.</span></span>Horváth Presshttp://www.blogger.com/profile/14529588789597363314noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4211251814372828217.post-23615608876560988432015-01-05T17:25:00.002+01:002015-01-05T17:27:31.115+01:00Hoó Bernát: Tiszakerecsenytől Kanadáig<div style="font-family: Helvetica, Arial, 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.3199996948242px; margin-bottom: 6px;">
<span style="background-color: black; color: white;">Hoó Bernát: Tiszakerecsenytől Kanadáig</span></div>
<div style="font-family: Helvetica, Arial, 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.3199996948242px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<span style="background-color: black; color: white;">Magvető, Budapest, 1963</span></div>
<div style="font-family: Helvetica, Arial, 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.3199996948242px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<span style="background-color: black; color: white; line-height: 19.3199996948242px;">"A kutyám, ez a hűséges állat, mindenütt a sarkamban. A vonat beérkezése előtt tizenöt perccel Banockon voltam. </span><br />
<span style="background-color: black; color: white; line-height: 19.3199996948242px;">A kutyám, szegény, már tudta, hogy most lát utoljára. Nem akart tőlem elmaradni. </span><br />
<span style="background-color: black; color: white; line-height: 19.3199996948242px;">Megváltottam a jegyemet Torontóig. A vonat is beérkezett, felszálltam a vonatra. Így szöktem el mistatimi ellenségeim elől. De a kutyám olyan ordításba kezdett, hogy bizony a könnyeim is kicsordultak, amikor láttam, hogy ez az állat hogyan szalad a vonat mellett egyik kocsitól a másikig, keres engemet, és keservesen vonít."</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrppUdVOwtCCtgsc2xutp7Jmt1lbE5XNAGUtEAUVbFEGxHOtDf7Dvb8qZ87pUtPZOf-1TaKuf-pSGD2NzCbdMFXF5Vm9muCpv3jisFWlBtciYIxLsiEYx8Q2xMVHzIi_mq0BxTcC5UivsZ/s1600/Ho%C3%B3+Bern%C3%A1t.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><span style="background-color: black; color: white;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrppUdVOwtCCtgsc2xutp7Jmt1lbE5XNAGUtEAUVbFEGxHOtDf7Dvb8qZ87pUtPZOf-1TaKuf-pSGD2NzCbdMFXF5Vm9muCpv3jisFWlBtciYIxLsiEYx8Q2xMVHzIi_mq0BxTcC5UivsZ/s1600/Ho%C3%B3+Bern%C3%A1t.JPG" height="320" width="224" /></span></a></div>
<span style="background-color: black; color: white;"><br />
</span><br />
<div style="font-family: Helvetica, Arial, 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.3199996948242px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<span style="background-color: black; color: white;">"Amelyik magyarnak Kanadában jól megy a sora, az olyanból többnyire kivész a honvágy. Még azt is eltitkolja sok, hogy valaha magyar volt. Csak arra törekszik, hogy vagyona legyen, jól éljen. Találkoztam én ilyennel nem eggyel."</span></div>
<div class="text_exposed_show" style="display: inline;">
<div style="font-family: Helvetica, Arial, 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.3199996948242px; margin-bottom: 6px;">
<span style="background-color: black; color: white;">"A gyerekek eljönnének Magyarországba, látogatóba, el is jönnek majd, de azoknak már ez a hazájuk. Kanada. Hát miért unszolnám őket, hogy hagyják el? Miért tenném őket hazátlanokká? Megtanultam én keservesen, hogy milyen érzés a hazátlanság érzése.</span><br />
<span style="background-color: black; color: white;">Már csak ezek a zsíros ételek is visszariasztanák őket, amilyeneket Magyarországon főznek."</span></div>
<div style="font-family: Helvetica, Arial, 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.3199996948242px; margin-bottom: 6px;">
<span style="background-color: black; color: white;"><br /></span></div>
<div style="margin-bottom: 6px;">
<span style="font-family: Helvetica, Arial, lucida grande, tahoma, verdana, arial, sans-serif;"><span style="background-color: black; color: white; font-size: 14px; line-height: 19.3199996948242px;">http://bookline.hu/product/home!execute.action;jsessionid=Noa6Sg3sqvNc1uvkNYzasg**.Node4?_v=Hoo_Bernat_Tiszakerecsenytol_Kanadaig&id=2101360549&type=10</span></span></div>
<div style="font-family: Helvetica, Arial, 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.3199996948242px; margin-bottom: 6px;">
<br /></div>
</div>
Horváth Presshttp://www.blogger.com/profile/14529588789597363314noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4211251814372828217.post-86685909621925072182014-06-30T21:17:00.000+02:002014-06-30T21:18:21.013+02:00Herzl Tivadar: Ősújország<span style="font-size: 15px; line-height: 22.5px;"><span style="color: white; font-family: Georgia, serif;"><a href="http://www.antikvarium.hu/konyv/herzl-tivadar-osujorszag-170228" style="background-color: black;">Herzl Tivadar: Ősújország</a></span></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="color: white; font-family: Georgia, serif;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1Lrdj6uuIuRoeXEnwhS_YxLtM2O3n-4pEXSdK4JTMcicpV9jGSHZRqC7UQhF94IBuKOBXLqAfpsYuL_XLw9J_Vj-IPguuT8nbt9MfbZpMFzohkjPcPQMT0NudXnwl6Y-ZJ5vPh70s5oa5/s1600/osujorszag--2424640-90.jpg" imageanchor="1" style="background-color: black; clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1Lrdj6uuIuRoeXEnwhS_YxLtM2O3n-4pEXSdK4JTMcicpV9jGSHZRqC7UQhF94IBuKOBXLqAfpsYuL_XLw9J_Vj-IPguuT8nbt9MfbZpMFzohkjPcPQMT0NudXnwl6Y-ZJ5vPh70s5oa5/s1600/osujorszag--2424640-90.jpg" height="320" width="240" /></a></span></div>
<span style="background-color: black; color: white;"><br /></span>
<span style="background-color: black; color: white;"><span style="font-size: 15px; line-height: 22.5px;"><br /></span>
<span style="font-size: 15px; line-height: 22.5px;">Bethlen Gábor Könyvkiadó, Budapest, 1993</span></span><br />
<span style="background-color: black; color: white;"><span style="font-size: 15px; line-height: 22.5px;"><br /></span>
<span style="font-size: 15px; line-height: 22.5px;">231 oldal</span></span><br />
<span style="background-color: black; color: white;"><span style="font-family: Georgia, serif; font-size: 15px; line-height: 22.5px;"><br /></span>
<span style="font-family: Georgia, serif; font-size: 15px; line-height: 22.5px;">Herzl Tivadar dr., korunk zsidó történetének egyik legkimagaslóbb alakja volt. Budapesten született, de korán Bécsbe került és karrierjének fénye ott tündökölt a császárvárosban. A kilencvenes években a legünnepeltebb szinpadi szerzők közé tartozik és a legelőkelőbb lapoknak dédelgetett tárcairója. A Dreyfus-ügy idejében Párisban élt és mint a „Neue Freie Presse” tudósitója a nagy pernek elejétől végig tanuja volt. Ez a per kelti fel figyelmét a zsidó kérdés iránt és ráeszmél a lelke mélyén szunnyadó zsidó érzésre és megfogamzik benne az „Altneuland” cimű regényének eszméje. </span></span><br />
<span style="background-color: black; color: white; font-family: Georgia, serif; font-size: 15px; line-height: 22.5px;">Az „Altneuland” utópista regény, amelyet lánglelkével irt meg a legnagyobb zsidó álmodozó: Herzl Tivadar. Kevesen vannak a magyar földön, akik hivebben őriznék nálamnál Herzl zsenijének emlékét. Mélyen átérzett kegyelettel nyúlok én tehát e legszebb munkájához. Tudom, akadnak olyanok, akik ezt a könyvet előitélettel fogadják. Szembeszállok azonban ezzel az elfogultsággal. Én Herzl Tivadarnak csu p á n a világirodalomban nagyraértékelt és örökbecsű munkáját óhajtom bemutatni, amelyből mindvégig kiérződik a zsidó reménykedés a szabadság után. </span><br />
<span style="background-color: black; color: white; font-family: Georgia, serif; font-size: 15px; line-height: 22.5px;">Igaz lelkesedéssel bocsátom útnak e könyvet, amellyel szerény szolgálatot vélek tenni a magyar zsidó irodalomnak és azzal a boldog hittel, hogy azt mindenki gyönyörűséggel fogja olvasni. </span><br />
<span style="background-color: black; color: white; font-family: Georgia, serif; font-size: 15px; line-height: 22.5px;">A forditó.</span><br />
<span style="background-color: black; color: white;"><span style="font-family: Georgia, serif; font-size: 15px; line-height: 22.5px;"><br /></span>
<span style="line-height: 22.5px;"><span style="font-family: Georgia, serif; font-size: xx-small;">http://www.antikvarium.hu/konyv/herzl-tivadar-osujorszag-170228</span></span></span>Horváth Presshttp://www.blogger.com/profile/14529588789597363314noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4211251814372828217.post-29045685489954302542014-06-30T21:12:00.001+02:002014-06-30T21:12:43.892+02:00Jaroslav Hašek: Švejk. Egy derék katona kalandjai az első világháborúban<div style="margin-bottom: 10px; margin-top: 10px;">
<span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="color: white; font-size: 15px; line-height: 22.5px;"><a href="http://www.antikvarium.hu/konyv/jaroslav-ha%9Aek-svejk-125183" style="background-color: black;">Jaroslav Hašek: Švejk. Egy derék katona kalandjai az első világháborúban</a></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="color: white; font-family: Georgia, serif;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyQiA6UAqfQVeIsWd_IurtU6INHXcA_yh9tQw94OkafrK2eHZ2zHIyPb5QgIecrYkZfXpKeBd0bLrYmisu_ATbl6LPfVxD5dm_uf2i2Jn7v6t-7uabuiuP9d5QxLWkYlkJVmBX4S2D1suf/s1600/svejk--10002830.jpg" imageanchor="1" style="background-color: black; clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyQiA6UAqfQVeIsWd_IurtU6INHXcA_yh9tQw94OkafrK2eHZ2zHIyPb5QgIecrYkZfXpKeBd0bLrYmisu_ATbl6LPfVxD5dm_uf2i2Jn7v6t-7uabuiuP9d5QxLWkYlkJVmBX4S2D1suf/s1600/svejk--10002830.jpg" height="320" width="240" /></a></span></div>
<span style="background-color: black; color: white;"><br /></span>
<div style="margin-bottom: 10px; margin-top: 10px;">
<span style="background-color: black; color: white;">Magyar Helikon, Budapest, 1969</span></div>
<div style="margin-bottom: 10px; margin-top: 10px;">
<span style="background-color: black; color: white;">838 oldal</span></div>
<div style="font-family: Georgia, serif; font-size: 15px; line-height: 22.5px; margin-bottom: 10px; margin-top: 10px;">
<span style="background-color: black; color: white;">A regény hőse, mint az alcím is állítja, egy „derék katona”. Furcsa tisztesség a Švejké: részt vehet az első világháborúban, először a hátországban (katonai fogdákban és egészségügyi intézményekben), majd a fronton, végül fogságban. ő a készséges kisember, aki roppantul igyekszik a tisztesség és becsület látszatát kelteni, azonban menti a bőrét, mégpedig úgy, hogy addig hülyéskedik, amíg a bolondok közé zárják, mert tohonyaságaival és furfangjaival terhére van a katonai feljebbvalóinak.</span></div>
<div style="font-family: Georgia, serif; font-size: 15px; line-height: 22.5px; margin-bottom: 10px; margin-top: 10px;">
<span style="background-color: black; color: white;">A szatírikus regény, amely ezt az alakot teszi hősévé, háború- és monarchiaellenes élű. A panoptikum, melyet az író és a monarchia militarista világából felvonultat, gyilkos, megsemmisítő nevetésre készteti az olvasót. A dicsőséges „csihi-puhi” anekdotafűzérszerűen kibontakozó, javarészt Švejk által kommentált története: az esztelenségnek, a fegyelmezés gépies, lélektelen formájának, a korlátoltságnak, a kakasdombon is kiélhető cezaromániának, az alkoholizmusnak eseményéből áll össze. Švejk észjárása a cseh nép történeti tapasztalatait sűríti, leleplezi a háborút, a császárság kórhadt rendszerét és általában az emberi ostobaságot. A népi – sokszor naturalista – nyelvezetű dialógusok szatírikusak, állandó feszültséget, folyamatosságot teremtenek, egybeötvözik a sok-sok epizódot. Hasek hősének passzív rezisztenciájában zseniális írói készséggel jelenik meg a sajátos cseh kispolgári világ. A regény befejezetlenül maradt, ám így is egésznek tűnik.</span></div>
<div style="font-family: Georgia, serif; font-size: 15px; line-height: 22.5px; margin-bottom: 10px; margin-top: 10px;">
<span style="background-color: black; color: white;">Magyarul először Karikás Frigyes fordításában látott napvilágot, külföldön, a két világháború között. A teljes és hiteles fordítás (Réz Ádámé) 1956 óta jelenik meg.</span></div>
<div style="font-family: Georgia, serif; font-size: 15px; line-height: 22.5px; margin-bottom: 10px; margin-top: 10px;">
<span style="background-color: black; color: white;"><br /></span></div>
<div style="margin-bottom: 10px; margin-top: 10px;">
<span style="font-family: Georgia, serif; font-size: xx-small;"><span style="background-color: black; color: white; line-height: 22.5px;">http://www.antikvarium.hu/konyv/jaroslav-ha%9Aek-svejk-125183</span></span></div>
Horváth Presshttp://www.blogger.com/profile/14529588789597363314noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4211251814372828217.post-39398806536049457442014-06-11T21:04:00.000+02:002014-06-30T21:07:33.858+02:00Dudek kvin jaroj en la Esperanta Respubliko<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaj7o72nQsqOZ_amVElJw7STmpsQrahmitndAldm4Hpv1vPaW7rsrIR9GXqZoStUGge5sys22LbtySmgWrOCSea0m0Gm8HWVRNx3wY9iS51q0jLLicWgf2h3lQ28jo2pnp4Y5MTbV9Ux9o/s1600/20130601_104528.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaj7o72nQsqOZ_amVElJw7STmpsQrahmitndAldm4Hpv1vPaW7rsrIR9GXqZoStUGge5sys22LbtySmgWrOCSea0m0Gm8HWVRNx3wY9iS51q0jLLicWgf2h3lQ28jo2pnp4Y5MTbV9Ux9o/s1600/20130601_104528.jpg" height="320" width="240" /></a></div>
<br />Horváth Presshttp://www.blogger.com/profile/14529588789597363314noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4211251814372828217.post-67964177786245184322014-06-08T10:57:00.001+02:002014-06-08T10:57:56.582+02:00Paizs Ödön: Magyarok Kanadában (Egy most készülő országról)<a href="http://bookline.hu/product/home!execute.action?_v=Paizs_Odon_Magyarok_Kanadaban&id=2100300700&type=10">Paizs Ödön: Magyarok Kanadában (Egy most készülő országról)</a><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCdoVrdL5-Vgo3E1tdvNgEmh9Zq2r6AWnnsBOA9D4iwvnyD4WCbgEFBiAXBNpdV0SBaCkqFbqBoBJrOmGt10BTSkJUEK307k-86WDX0Twuo4Uri5ecBSIBlzD3j8G-LcEpQ-JV9NoZqg1p/s1600/Magyarok+Kanad%C3%A1ban.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCdoVrdL5-Vgo3E1tdvNgEmh9Zq2r6AWnnsBOA9D4iwvnyD4WCbgEFBiAXBNpdV0SBaCkqFbqBoBJrOmGt10BTSkJUEK307k-86WDX0Twuo4Uri5ecBSIBlzD3j8G-LcEpQ-JV9NoZqg1p/s1600/Magyarok+Kanad%C3%A1ban.JPG" height="320" width="205" /></a></div>
<br />
<br />
<span style="color: white;"><span style="background-color: black;">Az Athenaeum Irod. és Nyomdai R.-T. kiadása, Budapest [1928]</span></span><br />
<span style="color: white;"><span style="background-color: black;"><br /></span></span>
<span style="font-size: xx-small;">http://bookline.hu/product/home!execute.action?_v=Paizs_Odon_Magyarok_Kanadaban&id=2100300700&type=10</span>Horváth Presshttp://www.blogger.com/profile/14529588789597363314noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4211251814372828217.post-42444606485457722122014-06-08T10:51:00.004+02:002014-06-08T10:52:32.620+02:00Dojcsák Győző: A kanadai Esterházy története<a href="http://www.antikvarium.hu/ant/book.php?konyv-cim=a-kanadai-esterhazy-tortenete&ID=37645&gb_w=f">Dojcsák Győző: A kanadai Esterházy története</a><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgonyf9VWQoZLwJubMbCziQrRy9uUexQirIO3a35X4T4pOvW9mJowFPWqISjkxTK_q4QTdiMbLUzCyawzsp0Ohaa0BZis1m8O2cOiRX-Re9l0lPQJH9iOmrjFU08xJn6lGSv1TwfMDSdzd/s1600/A+kanadai+Esterh%C3%A1zy+t%C3%B6rt%C3%A9nete.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgonyf9VWQoZLwJubMbCziQrRy9uUexQirIO3a35X4T4pOvW9mJowFPWqISjkxTK_q4QTdiMbLUzCyawzsp0Ohaa0BZis1m8O2cOiRX-Re9l0lPQJH9iOmrjFU08xJn6lGSv1TwfMDSdzd/s1600/A+kanadai+Esterh%C3%A1zy+t%C3%B6rt%C3%A9nete.JPG" height="320" width="213" /></a></div>
<br />
<br />
<span style="background-color: black; color: white;">Magvető, Budapest, 1981</span><br />
<span style="background-color: black; color: white;"><br /></span>
<span style="background-color: black; color: white;">246 oldal</span><br />
<span style="background-color: black; color: white;"><br /></span>
<span style="background-color: black; color: white; font-family: Georgia, serif; font-size: 15px; line-height: 22.5px;">1886. július 19-én százötven elcsigázott, nincstelen magyar vándor állott meg a hatalmas kanadai préri egyik lakatlan pontján, hogy ott új életet kezdjen. Körülöttük, amerre a szem ellát, feltöretlen szűzföldek. Sehol egy ház, sehol egy országút. A félelmetes fűtengerben csak elszórt bölénycsontok s keskeny indiáncsapások voltak. Ezen a helyen ma virágzó kisváros áll: Esterhazy. Nevét az alapítók egykori vezetőjéről, Esterházy Pál Oszkárral kapta. </span><br />
<span style="background-color: black; color: white; font-family: Georgia, serif; font-size: 15px; line-height: 22.5px;">Hogyan alakult az első telepsek sorsa? Milyen feladatokat kellett megoldaniuk, milyen nehézségekkel kellett megküzdeniük, hogy verejtékes munkájuk eredménye megmaradjon? Mi az oka, hogy annyi más újvilági magyar településsel szemben éppen ez maradt fenn? S ki volt a titokzatos alapító, aki Esterházynak mondta magát, holott nem volt e nagy múltú magyar család tagja? </span><br />
<span style="background-color: black; color: white; font-family: Georgia, serif; font-size: 15px; line-height: 22.5px;">Dojcsák Győző évtizedes kutatásai eredményét összegezi ebben a könyvben, s miközben választ ad a fenti kérdésekre, bemutatja a századelő Kanadáját is: azt a kort, midőn angolok és franciák, meszticek és indiánok között egy maroknyi magyar is tevékeny részt vállalt abban, hogy e területen létrejöjjön a juharleves ország.</span><br />
<span style="background-color: black; color: white;"><span style="font-family: Georgia, serif; line-height: 22.5px;"><span style="font-size: xx-small;"><br /></span></span>
<span style="line-height: 22.5px;"><span style="font-family: Georgia, serif; font-size: xx-small;">http://www.antikvarium.hu/ant/book.php?konyv-cim=a-kanadai-esterhazy-tortenete&ID=37645&gb_w=f</span></span></span>Horváth Presshttp://www.blogger.com/profile/14529588789597363314noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4211251814372828217.post-16119610759575659382014-05-31T23:59:00.002+02:002014-05-31T23:59:34.474+02:00Arthur Koestler: A tizenharmadik törzs<a href="http://bookline.hu/product/home.action?id=2101786106&type=10&_v=Arthur_Koestler_A_tizenharmadik_torzs">Arthur Koestler: A tizenharmadik törzs</a><br />
<br />
http://bookline.hu/product/home.action?id=2101786106&type=10&_v=Arthur_Koestler_A_tizenharmadik_torzsHorváth Presshttp://www.blogger.com/profile/14529588789597363314noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4211251814372828217.post-18079977335224973512014-05-31T23:57:00.002+02:002014-05-31T23:57:37.191+02:00Szép Ernő: Emberszag<a href="http://bookline.hu/product/home!execute.action?_v=Szep_Erno_Emberszag&id=107323&type=22">Szép Ernő: Emberszag</a><br />
<br />
<span style="font-size: xx-small;">http://bookline.hu/product/home!execute.action?_v=Szep_Erno_Emberszag&id=107323&type=22</span>Horváth Presshttp://www.blogger.com/profile/14529588789597363314noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4211251814372828217.post-2277599866525768392014-05-31T23:56:00.004+02:002014-05-31T23:56:33.388+02:00Bernard Lewis: Isztambul és az oszmán civilizáció<a href="http://bookline.hu/product/home!execute.action?_v=Bernard_Lewis_Isztambul_es_az_oszman_civilizacio&id=2102466206&type=10">Bernard Lewis: Isztambul és az oszmán civilizáció</a><br />
<br />
<span style="font-size: xx-small;">http://bookline.hu/product/home!execute.action?_v=Bernard_Lewis_Isztambul_es_az_oszman_civilizacio&id=2102466206&type=10</span>Horváth Presshttp://www.blogger.com/profile/14529588789597363314noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4211251814372828217.post-14688479533401181542014-05-31T23:55:00.003+02:002014-05-31T23:55:22.612+02:00Gaál Mózes: Széchenyi István gróf vagy Magyarország újjászületése<a href="http://bookline.hu/product/home!execute.action?_v=Gaal_Mozes_Szechenyi_Istvan_grof_vagy_Magyarorszag_ujjaszuletese&id=104408&type=22">Gaál Mózes: Széchenyi István gróf vagy Magyarország újjászületése</a><br />
<br />
<span style="font-size: xx-small;">http://bookline.hu/product/home!execute.action?_v=Gaal_Mozes_Szechenyi_Istvan_grof_vagy_Magyarorszag_ujjaszuletese&id=104408&type=22</span>Horváth Presshttp://www.blogger.com/profile/14529588789597363314noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4211251814372828217.post-85583179365583397402014-05-31T23:53:00.003+02:002014-05-31T23:53:29.811+02:00Mikszáth Kálmán: A Tisztelt Ház<a href="http://bookline.hu/product/home.action?id=86466&type=22&_v=Mikszath_Kalman_A_Tisztelt_Haz">Mikszáth Kálmán: A Tisztelt Ház</a><br />
<br />
<span style="font-size: xx-small;">http://bookline.hu/product/home.action?id=86466&type=22&_v=Mikszath_Kalman_A_Tisztelt_Haz</span><br />
<br />Horváth Presshttp://www.blogger.com/profile/14529588789597363314noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4211251814372828217.post-48829251962526719742014-04-27T08:20:00.000+02:002014-04-27T08:20:33.715+02:00L. G. Gaspars: Mi, I. Adolf. Ha a németek győztek volna...<a href="http://www.libri.hu/konyv/l_g_gaspars.mi-i-adolf.html">L. G. Gaspars: Mi, I. Adolf. Ha a németek győztek volna...</a><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2HPBmISPXs5piqNxB-dNSK4Ofxb0bqdqdT9Ag_-13KOCvyuGFDiqthk5AxahxcKGrC1nlB3DfzEEYj6VWYhLBw3t0BNmYwaiE7N_r1eV-KInBn1hq_Bj0X-Ivt8786kIKLMeLefYLsSC7/s1600/Mi+I+Adolf.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2HPBmISPXs5piqNxB-dNSK4Ofxb0bqdqdT9Ag_-13KOCvyuGFDiqthk5AxahxcKGrC1nlB3DfzEEYj6VWYhLBw3t0BNmYwaiE7N_r1eV-KInBn1hq_Bj0X-Ivt8786kIKLMeLefYLsSC7/s1600/Mi+I+Adolf.jpg" height="320" width="196" /></a></div>
<br />
<br />
Unikornis, Budapest, 2005<br />
<br />
290 oldal<br />
<br />
<span style="background-color: #010101; color: #003155; font-family: Verdana;">Ha a németek győztek volna!?... 60 évvel a II. világháború befejezése után rendkívül izgalmasnak tűnő feltételezés ez. Milyen lenne mai vllágrendünk, hogyan alakult volna népek, nemzetek, a zsidóság sorsa? Mi történt volna, ha Sztálingrádnál győznek a németek? Ha Hitler nem lesz öngyilkos? Ha a szabad nemzetek a földgolyó egy tenyérnyi részére kényszerülnek, mert a németek elfoglalják Angliát, Indiát, Kínát? Ha a washingtoni Fehér Házon német birodalmi lobogó leng? Ha Hitlerburgban egy helyen magasodlk a párizsi Eiffel-torony, a New York-i Szabadságszobor és a moszkvai Lenin-emlékmű?... „A német nép csak azt látta, hogy vezére homályba borította Nagy Sándort, Julius Caesart és Napóleont, hogy több országot hajtott hatalma alá, mint a három nagy hódító együttesen. Hogy a németséget a népek urává tette. Hogy elképzelhetetlen gazdagsággal és jóléttel ajándékozta meg, és visszavezette tulajdonképpeni faji hlvatásához: a katonáskodáshoz és a rendfenntartáshoz. És ez az ember még nem császár? Amikor Napóleon sokkal kisebb érdemekért császár lett! Amikor Julius Caesar is caesar, császár, kaiser lett volna, ha le nem döfik március idusán. A Birodalom minden részén könyörgő körmeneteket tartottak, hogy szánja meg már népét. Mintha csak Istent kérték volna. És ez nem túlzás, mert napról-napra növekedett azoknak a tábora, akik amellett kardoskodtak, hogy egyszerre két fokkal lépjen előre és mindjárt istenné avassák. Az istenítési mozgalmat az istenjelölt lefújta, a hónapkeresztelés ellen azonban nem emelt szót. Az újrakeresztelők így érveltek: ha Junius Brutusról, a római köztársaság megalapítójáról júniust, Julius Caesarról, a római monarchia megalapozójáról Júliust és utódáról, az első római császárról augusztust elnevezhették, a szeptember hónap több okból is a vezért illeti... Szeptemberből így - hitler lett: a háború tehát 1939. hitler 1-jén tört ki és a levelek így kezdődtek: ťHitler hó 23-áról kelt soraira válaszolva..." Miután kellő diplomáciai előkészítés után a hűbéres uralkodók is sorra azzal a kéréssel járultak a vezér elé, hogy vegye már fel a császári címet, a koronozás világraszóló pompával megtörtént. Rendkívül izgalmas „document-fiction" - melyhez hasonló még nem jelent meg...</span><br />
<span style="background-color: #010101; color: #003155; font-family: Verdana; font-size: 11px;"><br /></span>
<span style="background-color: #010101;"><span style="color: #003155; font-family: Verdana; font-size: xx-small;">http://www.libri.hu/konyv/l_g_gaspars.mi-i-adolf.html</span></span>Horváth Presshttp://www.blogger.com/profile/14529588789597363314noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4211251814372828217.post-34195810655707556682014-04-27T08:17:00.001+02:002014-04-27T08:17:15.704+02:00Bartha Miklós: Kazár földön<a href="http://www.antikvarium.hu/konyv/bartha-miklos-kazar-foldon-413313">Bartha Miklós: Kazár földön</a><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEinL4K9IJGdOGx8E-94BvriEMbe64deBW5xEB2AO-sEekrxEtM-il_RqlRt6GQYYbUCEJ6dfP8xv3oSK-bHKrRsrCFxdL7DyFTzhseaOXEG7bZjVyJcoIdZdS8jmputnLk4UhxyxbjJo_lI/s1600/kazar-foldon--5644878-90.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEinL4K9IJGdOGx8E-94BvriEMbe64deBW5xEB2AO-sEekrxEtM-il_RqlRt6GQYYbUCEJ6dfP8xv3oSK-bHKrRsrCFxdL7DyFTzhseaOXEG7bZjVyJcoIdZdS8jmputnLk4UhxyxbjJo_lI/s1600/kazar-foldon--5644878-90.jpg" height="320" width="240" /></a></div>
<br />
<br />
Ellenzék Könyvnyomda, Kolozsvár, 1901<br />
<br />
328 oldal<br />
<br />
<span style="font-size: xx-small;">http://www.antikvarium.hu/konyv/bartha-miklos-kazar-foldon-413313</span><br />
<br />
<br />Horváth Presshttp://www.blogger.com/profile/14529588789597363314noreply@blogger.com0