2009. április 23., csütörtök

Fargo


színes magyarul beszélő angol-amerikai krimi, 98 perc, 1996
18 éven aluliak számára nem ajánlott
Rendezte: Joel Coen
Szereplők: Frances McDormand, Steve Buscemi, William H. Macy, Peter Stormare

Hóborította kisváros fent az amerikai-kanadai határon. A helyi autókereskedő eredeti ötlettel akarja egyenesbe hozni zűrös pénzügyeit: két piti csirkefogóval elraboltatja feleségét, hogy váltságdíjat zsarolhasson ki apósától. Az emberrablók azonban az átlagnál is ütődöttebbek, s csak úgy mellékesen agyoncsapják túszukat. A komikus alaphelyzet véres tragédiába fordul - s az egészet az áldott állapotban lévő helyi seriffnőnek kell felgöngyölítenie.

A Coen testvérek a fekete vígjátékok egyik gyöngyszemét alkották meg, amit a számos Oscar-jelölés és a végül elnyert két aranyszobor is bizonyít.


http://port.hu/fargo/pls/fi/films.film_page?i_where=2&i_film_id=739

2009. április 20., hétfő

Miloš Urban: Hastrman, a vizek fejedelme. Zöldregény


Oldalszám: 312
2003

A hastrman a cseh mese- és mondavilág közkedvelt alakja, vízimanó vagy tókirály, fiatal lányokat elrabló félelmetes figura. A Zöldregény hőse is efféle vízi ember, aki sajátos, olykor kíméletlen módszereivel harcol a természet veszélyeztetése, elpusztítása ellen. Miloš Urban regénye érdekes, nemegyszer meghökkentően fordulatos, olykor hátborzongatóan naturalista mű, mely egyszersmind komoly vallási és filozófiai problémákat vet föl, de aktuális politikai és ökológiai kérdésekre is megkísérel választ adni.

http://www.kalligram.com/?cl=kniha&iid=750&PHPSESSID=03144c3a109bbe40b8491fdc66be1637

2009. április 18., szombat

Apocalypto


színes magyarul beszélő amerikai kalandfilm, 139 perc, 2006
Dolby Digital

Rendezte: Mel Gibson

Szereplők: Rudy Youngblood, Dalia Hernandez, Raoul Trujillo

"Egy nagy civilizáció nem hódítható meg kívülről, amíg nem pusztítja el önmagát" - W. Durant.

Jaguár Mancs törzse békében él a Közép-Amerikai dzsungelben. A férfinek gyönyörű felesége van és kisgyermeke. Egyik nap maja harcosok támadják meg a falut. Sok embert lemészárolnak, sokat rabszíjra fűznek. Köztük van Jaguár Mancs, akinek a családját még sikerült egy mély üregben elrejtenie. A maják a városukba viszik a foglyokat, hogy föláldozzák őket az isteneknek, akik elfordultak tőlük. Jaguár Mancsnak sikerül megszöknie, és sebesülten megpróbál hazajutni családjához, szerelméhez. Dühös maja harcosok csoportja veszi üldözőbe.

"Olyan pörgős, akcióval teli kalandfilmet akartam készíteni, melyben egyre fokozódik a feszültség - magyarázza Mel Gibson, a rendező. - Izgatott az ötlet, hogy a történetet vizuálisan kell elmesélni, a közönséget a legbensőbb érzelmi szinteken kell megszólítani." Ugyanakkor nem lehet elmenni amellett, hogy provokatív párhuzamot lehet vonni a maja civilizáció és a jelenkori társadalmunkban fennálló káosz között, mint amit - többek között - a környezetrombolás, a járványok, a túlzott fogyasztás és a politikai korrupció jelent. "Fontos volt számomra, hogy ezt a párhuzamot megjelenítsem - mondja Mel Gibson -, mert ezek a ciklusok újra és újra megismétlődnek."


http://www.port.hu/apocalypto/pls/fi/films.film_page?i_film_id=82432&i_city_id=3372&i_county_id=-1&i_where=2&i_topic_id=2

Őfelsége pincére voltam


Obsluhoval jsem anglického krále
színes magyarul beszélő cseh-szlovák romantikus vígjáték, 120 perc, 2006
12 éven aluliak számára a megtekintése nagykorú felügyelete mellett ajánlott
Dolby Digital

Rendzte:
Jirí Menzel

Szereplők:
Oldrich Kaiser, Julia Jentsch, Ivan Barnev

Jan Ditě-t 14 év és 9 hónap után kiengedik a börtönből, és egy olyan elhagyatott faluba küldik, ahonnan a II. világháború után kitelepítették a német nyelvű lakosságot. Ditě megismerkedik szomszédaival, egy idős professzorral és annak asszisztensnőjével. Az idősödő férfit elvarázsolja a lány szépsége, és eszébe jut saját fiatalsága, szerelmei, és az is, hogy hogyan lett egyszerű utcai árusból a legszebb prágai étterem pincére. Egész életét két dolog vezérelte: a pénz és a nők imádata. Kéjt keresett és talált ezerféle nőben, mint ahogy pénzt keresett és talált felfelé ívelő karrierjében is. A háború szele már a levegőben van, amikor Ditě megismerkedik egy német lánnyal. Házassága a náci eszméket valló Lizával a rossz oldalra állítja, szembefordítja környezetével. A németek hatalomra kerülése elhozza Ditě idejét, végre bekerülhet a milliomosok régóta csodált világába.

http://www.port.hu/pls/fi/films.film_page?i_where=2&i_film_id=81512&i_city_id=3372&i_county_id=-1

2009. április 8., szerda

Witold Gombrowicz: Transz-Atlantik

Kötve, 112x175 mm, 160 old.
2006
Fordította - Körner Gábor
„Ha kihallható a Transz-Atlantikból (humoros formában) egy olyan hang – egy viszolygó, rémült, gúnyos, szégyenkező hang –, amelyet eddig Lengyelországgal szemben nem engedtünk meg magunknak, annak az a magyarázata, hogy ez a mű Lengyelországgal szemben a lengyeleket veszi védelmébe” – írja Gombrowicz a regény első, 1953-as kiadásának utószavában. A második világháború kitörésekor Argentínába emigrált író az elfeledettség évei után ezzel a regényével „debütált” mintegy másodszor, nem kis megrökönyödést okozva emigrációs körökben. Nem csoda: a XVII. századi emlékírók nyelvén írt paródia az ember teremtette, megkövült forma elporladásának gombrowiczi toposzát ezúttal a nemzeti hősi póz és vértanúság elhasználódott sztereotípiáinak kigúnyolásában fogalmazza újra. Épp ezáltal lett a nemzeti önismeret egyik alapműve ez a regény, amely most új fordításban kerül a magyar olvasók elé.

http://www.kalligram.com/start.php?id=3&id_row=511&detail=1

2009. április 7., kedd

Stefan Chwin: Arany Pelikán


Kalligram Kiadó, 2007. Fordította: Wéber Katalin Fűzve, 112 x 179 mm 270 oldal, 2.300 Ft ISBN 978-80-7149-965-7

Egy fiatal, gdanski diáklány jónak hitt felvételi vizsgadolgozatára rossz érdemjegyet kap, ám mindezt csak tévedésnek gondolja, és panaszt tesz a vizsgáztató professzornál. Hasztalanul. Később véletlenül az egyetemi tanár tudomására jut, hogy a lány emiatt öngyilkos lett. Az összes eseményt a körülmények homálya borítja, az összefüggések viszonyai ismeretlenek.
Ezzel az izgalmas eseménysorral indul Stefan Chwin közelmúltban megjelent regénye, amely ezúttal is Gdańskban játszódik, mint a Hanemann. Ez a Gdańsk azonban már nem a hajdani Danzig, amelyet bár át- meg átszövik a múlt, a történelem szálai, most Boeing gépek indulnak belőle, s a benne lakók életét az Internet, a Rossmann drogériák, a CNN híradásai, body building klubok és hasonlók hálózzák be.
Egyszóval Jakub professzor személyében rólunk, kelet-európai emberekről van szó, és a főhős kínlódása révén bennünket is kísértenek a fiatal diáklánnyal történteket hiábavalóan kinyomozni szándékozó professzor rémálommá lett életének próbálkozásai. Az introspektív, bölcseleti, filozófia- és kultúrtörténeti ihletésű prózában a ma emberének fogódzó-keresésére ismerhetünk: van-e még lelkiismeretünk, erkölcsünk, szabadságunk, érzékenységünk, hitünk, tartalommal felruházott vallásunk, létünk, miután abban a tudatban és úgy is élünk, hogy „Isten halott”?
Az Európa-szerte elismert lengyel író, Stefan Chwin 2003-as könyve fontos kérdéseket tesz fel olvasójának, tehát letehetetlen.

http://www.litera.hu/irodalom/stefan-chwin-arany-pelikan