2010. december 31., péntek

Falkné Bánó Klára: Kultúraközi kommunikáció. Az interkulturális menedzsment aspektusai

Perfekt Zrt., 2008

238 oldal

A XXI. században a kultúraközi kommunikáció és menedzsment témakörei a nemzetközi kutatások fontos célterületei. A világgazdaság globalizációs tendenciáinak tükrében ma már kelet-közép-európai térségünkben, így Magyarországon is kiemelkedően fontos a téma tanulmányozása. Az egész világon egyre több felsőoktatási intézmény tantervébe vezetik be oktatását, Magyarországon is ma már számos egyetemen és főiskolán tanítják az interkulturális kommunikációt. Ez a könyv, a jól kidolgozott elméleti tudnivalók mellett számos gyakorlati résszel segíti olvasóját a téma megértésében és elsajátításában. Emellett kuriózuma, hogy külön angol nyelvű fejezetet is tartalmaz, így nem csak a magyar, hanem a külföldi érdeklődők számára is hasznos anyagként szolgál. A magyar felsőoktatási intézmények – kiemelten a Budapesti Gazdasági Főiskola – hallgatóin kívül, haszonnal forgathatják laikus érdeklődők, interkulturális menedzsment tréning résztvevői és maguk a trénerek is.

http://moly.hu/konyvek/falkne-bano-klara-kulturakozi-kommunikacio-az-interkulturalis-menedzsment-aspektusai
------------------------------

"Ébrenlétünk minden pillanatában találkozunk, illetve kapcsolatba kerülünk a kommunikáció valamilyen formájával."

"A kultúra folytonosságot és identitást ad a közösségnek."

"... egyik kultúra sem állíthatja magáról, hogy magasabb szinten van a többinél, a kultúrák között nincs hierarchikus viszony, minden kultúra csak saját rendszerében értelmezhető, és ezek a rendszerek jelentősen eltérhetnek egymástól."

"... a különböző viselkedésformákat csak 'ahhoz a kulturális háttérhez viszonyítva érthetjük meg, amelyből származnak.'"

"Nincs 'helyes' és 'helytelen' kulturális sajátosság, csak a többitől eltérő sajátosság. Persze ez nem azt jelenti, hogy nem alakíthatunk ki értékítéletet más kultúrák képviselőivel kapcsolatban. Inkább arra utal, hogy az adott kultúrával kapcsolatban elegendő adekvát információk megszerzése után tehetjük ezt, mikor már valamilyen szinten megértjük az illető kultúra tagjainak viselkedését. Ez a hozzáállás nagymértékben megkönnyíti és hatékonyabbá teszi a más kultúrákkal történő kommunikáció folyamatát."

"... minden kultúrára jellemző, minden kultúra tagjai úgy érzik, ahogyan ők látják a világot, az az etalon, a minta, az összes többi a deviáns, az attól eltérő."

"... senki sem tudja saját kultúrájának béklyóit levetni."

"Az európaiak és az amerikaiak számára az igazság a fontos, az ázsiaiak számára az erény."

"... a multinacionális vállalatoknál dolgozó alkalmazottak magatartásában, a munkához való hozzáállásban a szervezeti kulturális sajátosságok nem mutatkoznak erősebben, mint nemzeti kultúrájuk, és hogy inkább az utóbbi hatása érezhető az előbbire és nem fordítva."

"'Ha újra kellene kezdenem az európai integráció megvalósítását, valószínűleg a kultúrával kezdeném.' (Trompenaars, 1995:8)"

"...egy sztereotípia akkor hasznos:
  • ha tudatosan alkalmazott
  • ha leíró, nem értékelő jellegű
  • ha pontosan jellemez, és
  • ha további megfigyelés és tapasztalat alapján módosul."
"Egy franciaszakos magyar diák egy franciaországi kisvárosba utazott francia nyelvtudásának gyarapítása céljából. Házigazdáit előzőleg nem ismerte. Mikor megérkezett, látta, hogy a kertben egy sátor van felállítva, és megkérdezte, miért. A szinte hihetetlen válasz az volt, hogy a sátrat a magyar lány számára kedvességből és figyelmességből állították fel, hogy otthonosabban érezze magát. Ez az eset, még ha tizenöt éve is történt, megdöbbentő."

"'Ismerd meg és tiszteld az eltérő kultúrát Magyarországon. A nyugati módszerek kényszerrel történő alkalmazása nem fog jó eredményeket hozni.'"

"'egy magyar, ha a forgóajtónál mögötted lép be, biztos, hogy előtted fog kilépni.'"

"Például arra a kérdésre, hogy 'Hogyan lehet a leggyorsabban nyereséghez jutni?' egy belga mondás szerint a válasz: 'Vegyél meg egy franciát annyiért, amennyit ér, és add el annyiért, amennyire önmagát tartja.'"

"Egy osztrák vicc szerint 'Okos emberek vagyunk. Hitlerből németet csináltunk, Beethovenből meg osztrákot.'"

"Egy nyilvánvalóan történelmi ellentéteket tükröző osztrák közmondás szerint 'Nincs szüksége ellenségre annak, akinek van egy magyar barátja.'"

"Pesszimizmusunkról és állandó panaszkodásunkról ugyanis híresek vagyunk. Gondoljunk csak a [...] magyar mondásra, amely ezt szintén jól türközi. 'Egy átlagos nap rosszabb, mint a tegnap, de jobb, mint a holnap.'"

"Az önmagunkkal való szembenézés fontos lépés lenne annak érdekében, hogy javuljon az ország mentális állapota."

"Fel kell tételeznünk, hogy minden nyelv rendelkezik azokkal az eszközökkel, amelyre bármely beszélőnek szüksége lehet ahhoz, hogy bármit elmondjon, amit el akarhat mondani azon a nyelven."

"'It is useful to know something about other nations' habits in order to judge our own in a healthier fashion, and not to imagine everything which differs from ours should be dismissed as ridiculous or illogical, as is frequently done by those who haven't seen anything.' (Descartes)"

------------------------------------

A kötet a kultúraközi kommunikáció (intercultural communication) címet és Az interkulturális menedzsment aspektusai alcímet viseli, ám véleményünk szerint mindenki haszonnal forgathatja, legyen bár multinacionális nagyvállalat vezetője, alkalmazottja, egyszerű turista, ösztöndíjas hallgató külföldön, vagy egyszerűen csak a más kultúrák iránt érdeklődő olvasó.
A könyv az interkulturalizmus tudományának elméleteit összefoglaló részen túl bemutat számos példát a valós életből (a nyugatiak a magyarokról, más népek más népekről stb.), s nem kis számú esettanulmány szemrevételezésével gyakorlati kézikönyvként is szolgál a kulturális különbségek értelmezésére.
Sőt, ha magunkévá tesszük az elméleti megközelítést, megfogadjuk a tanácsokat, melyeket a jobb megértés érdekében célszerű alkalmaznunk más kultúrákkal folytatott ismerkedésünk során, talán nem csupán interkulturálisan, de interperszonálisan is hasznos végkövetkeztetésekhez juthatunk el: nincs objektív kultúra s ebből fakadóan nincs abszolút érték sem; minden csak saját magához képest értelmezhető; minden szentnek maga felé hajlik a keze és senki sem lépheti túl önnön korlátait.
Egy népi bölcsesség szerint: az az igazság, hogy nincs igazság...

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése